图片
奥运会全称“奥林匹克运动会”,起源于古希腊。因为举办地在宗教祭祀圣地——奥林匹亚(Olympia)而得名。The full name of the Olympic Games is 'Olympic Games', which originated in ancient Greece. It was named because the venue was in Olympia, a sacred place for religious sacrifices.图片
01)奥运会的起源The origin of the Olympic Games古希腊人以人神同形的多神信仰为主,所以古代奥运会的起源与多姿多彩的古希腊神话密不可分。The ancient Greeks believed in polytheism, so the origin of the ancient Olympic Games is inseparable from the colorful ancient Greek mythology.图片
根据希腊神话,大力神海克力斯)在奥林匹亚赢得了一场比赛的胜利后下令:类似的比赛应该每四年在奥林匹亚举行一次。According to Greek mythology, Hercules won a game in Olympia and ordered that similar games should be held in Olympia every four years.图片
另一则传说则称:众神之王宙斯(Zeus)登上万神之首的宝座后,把体能竞技作为盛大庆典活动之一,创立了奥林匹克运动会。Another legend says that after Zeus, the king of the gods, ascended the throne of the gods, he took physical competition as one of the grand celebrations and founded the Olympic Games.图片
有关奥运会起源的神话故事不只一个,这里就不再赘述了。There are more than one mythological story about the origin of the Olympic Games, so I will not repeat them here.其实,古代奥运会的实际起源与古希腊当时社会的政治、经济、文化等有着密切的关系。In fact, the actual origin of the ancient Olympic Games is closely related to the politics, economy, and culture of the ancient Greek society at that time.图片
古希腊是一个城邦制的国家,并没有独一的君主,各城邦都是各自为政,城邦之间连年征战不休,为了培养有强健体魄的兵源,体育便成了一项有力的手段。Ancient Greece was a city-state country without a single monarch. Each city-state was independent and fought against each other for years. In order to cultivate strong soldiers, sports became a powerful means.图片
久而久之,人们开始渴望和平的生活。于是,原本为准备兵源而设的军事和体育训练逐渐演变成为和平友谊而举行的古代希腊奥运会。Over time, people began to yearn for a peaceful life. As a result, the military and sports training originally designed to prepare soldiers gradually evolved into the ancient Greek Olympic Games held for peace and friendship.图片
首届古代奥运会于公元前776年举办,此后每隔4年一次的宙斯祭典便举行竞技大会,举办地点就在希腊西南部奥林匹亚的宙斯神殿。The first ancient Olympic Games was held in 776 BC. Since then, the Zeus Festival was held every four years, and the venue was the Temple of Zeus in Olympia, southwestern Greece.由此,奥运会逐渐成为城邦之间的盛事,比赛期间各城邦之间停止战争,奥运会因此也成为了和平的象征。As a result, the Olympic Games gradually became a grand event between city-states. During the competition, the wars between city-states stopped, and the Olympic Games became a symbol of peace.图片
02)古奥运的灭亡The demise of the ancient Olympic Games随着罗马帝国对古希腊的征服,奥运会渐渐失去了它的地位。当天主教成为罗马帝国的国教后,奥运会便被视为异教徒活动遭到排斥。With the conquest of ancient Greece by the Roman Empire, the Olympic Games gradually lost its status. When Catholicism became the state religion of the Roman Empire, the Olympic Games were regarded as pagan activities and were rejected.图片
公元393年,罗马皇帝狄奥多西一世(Theodosius)废除了古代奥运会,结束了这1000多年的传统。In 393 AD, Roman Emperor Theodosius abolished the ancient Olympic Games, ending the more than 1,000-year tradition.图片
03)奥运会复苏Olympic Games Revival后来,经过地震、山体滑坡、洪水等自然灾害,奥林匹亚一度消失在这个世界上,直到千年后的1766年,英国考古学家才发现深埋在淤泥中的遗迹。Later, after natural disasters such as earthquakes, landslides, and floods, Olympia disappeared from the world for a time. It was not until 1766, a thousand years later, that British archaeologists discovered the ruins buried deep in the mud.图片
又过了100多年,1875年德国考古团队全面开挖赛会遗址,奥林匹克终于重见天日。More than 100 years later, in 1875, a German archaeological team fully excavated the site of the Games, and the Olympics finally saw the light of day.图片
14-18世纪的文艺复兴、宗教改革以及启蒙运动也重新唤醒了古希腊奥运精神。The Renaissance, the Reformation, and the Enlightenment in the 14th to 18th centuries also reawakened the spirit of the ancient Greek Olympics.1894年在法国男爵古柏坦(Pierre de Coubertin)的倡导下国际奥委会正式成立。会中决定:赛会遵循古代奥运会模式,每四年举行一次。In 1894, the International Olympic Committee was formally established under the advocacy of French Baron Pierre de Coubertin. It was decided at the meeting that the Games would follow the model of the ancient Olympic Games and be held every four years.图片
至此,消失了1500年的传统奥运会得到恢复。So far, the traditional Olympic Games that had disappeared for 1,500 years have been restored.图片
首届奥运会于1896年在希腊雅典举行。而古柏坦男爵则被誉为现代奥运会之父。The first Olympic Games were held in Athens, Greece in 1896. Baron Gubertan is known as the father of the modern Olympic Games.图片
第六届(1916年)、第十二届(1940年)、第十三届(1944年)由于战争原因没有举行。而第32届奥运会(2020年)则因为全球新冠疫情的关系延后一年。The 6th (1916), 12th (1940) and 13th (1944) Olympic Games were not held due to war. The 32nd Olympic Games (2020) was postponed for one year due to the global COVID-19 pandemic.图片
按照古代奥运会制度,凡因故未能举行的奥运会,也要在奥运史上占据一页,所以届数仍然按照顺序排列。According to the ancient Olympic system, any Olympic Games that were not held for some reason must also occupy a page in Olympic history, so the number of sessions is still arranged in order.奥林匹克运动会现在已经成为了全世界和平与友谊的象征。The Olympic Games have now become a symbol of peace and friendship around the world.图片
现在我们习惯称公元776年——公元393年期间的奥林匹克运动会为古奥运(Ancient Olympic),1896年起复兴的奥运会为现代奥运(Modern Olympic)。Now we are accustomed to calling the Olympic Games from 776 AD to 393 AD the Ancient Olympic Games, and the Olympic Games that were revived since 1896 the Modern Olympic Games.图片
04)中国奥运之路China's Road to the Olympics2001年7月13日,北京申奥成功。2008年在北京举办了第29届奥运会。On July 13, 2001, Beijing's bid for the Olympic Games was successful. The 29th Olympic Games were held in Beijing in 2008.图片
(有想看的故事可以给小编留言哦)
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报。网上配资114,好股配资网,中国股票配资网站提示:文章来自网络,不代表本站观点。